Yassine.B

تونس
التقييم
مستوى الاحترافية

محترف

سنوات الخبرة

10 سنوات

مقدم الخدمة

شخص مستقل

آخر تواجد

2021-03-03T16:38:10+02:00

الخبرات الأكاديمية والعلمية

تكويني في مجال الترجمة هو تكوين عصامي، من خلال الترجمة المكثفة لنصوص ومواد بغرض الدريب، ثم ابتدأ مشواري المهني في هذا المجال.

الخبرات العملية والمشاريع

- كانت بدايتي كمترجم للمقالات من الإيطالية إلى العربية في القسم المتوسطي للموقع الإخباري لأهم وكالة أنباء في إيطاليا: ANSA.

- ترجمت بعض المواد التحسيسية في الفرع الإيطالي لمنظمة حماية الطفل.

- قمت بترجمة قصة مصورة من الإيطالية إلى الانجليزية لم يتم نشرها بعد.

- قمت بترجمة فلم تونسي من العربية إلى الإيطالية بغرض عرضه في إيطاليا.

- قمت بالترجمة والترميز الزمني لجميع المقابلات الصحفية بالعربية (7 ساعات) لفلم إيطالي عن الثورات العربية، تمت الترجمة إلى الإيطالية بهدف المونتاج، ثم قمت بالتعديل الاللغوي للعمل النهائي (ساعة ونصف)، الفلم من أنتاج مخرج إيطالي يعمل في مجال الأفلام الوثائقية: Italo Spinelli

- ترجمة وترميز زمني لفلم وثائقي عرض في قناة الجزيرة الوثائقية (من الانجليزية إلى العربية)

- ترجمة وترميز زمني لبعض الافلام القصيرة من الإيطالية إلى الانجليزية.

- ترجمة فورية بين العربية والإيطالية لعديد اللقاءات و المؤتمرات في إيطاليا.

- ترجمة فورية بين العربية والانجليزية، للقاء جمع منظمات دولية تعنى بحماية الطفل في شهر مارس 2020 بتونس العاصمة.

Yassine.B
مقدمة الخدمة
آخر تواجد 2021-03-03T16:38:10+02:00